ASTM F2089 Standard Guide for Language Interpretation Services
Данный раздел/документ содержится в продуктах:
ASTM International
Standard Guide for Language Interpretation Services
N F2089
Annotation
This guide identifies the components of quality language interpretation services and establishes criteria for each component. These criteria define the minimum standard of quality services in the language interpretation industry with reference to distinctive characteristics of specific settings. The needs analysis identifies a procedure for making an informed choice of interpretation services. In the language industry, translation refers to the translation of a written text, whereas interpretation refers to the translation of spoken or signed communication.
Автоматический перевод:
Типичный гид для языковых услуг интерпретации
Это руководство идентифицирует компоненты качественных сервисов интерпретации языка и устанавливает критерии каждого компонента. Эти критерии определяют минимальный стандарт качественных сервисов в промышленности интерпретации языка со ссылкой на отличительные характеристики определенных настроек. Анализ потребностей идентифицирует процедуру для совершения информированного выбора сервисов интерпретации. В промышленности языка перевод относится к переводу записанного текста, тогда как интерпретация относится к переводу разговорной или коммуникации со знаком.



