Сравним самые простые определения, данные термину «зеленое строительство» на русском и на английском языке. Различия можно выявить даже на таком базовом уровне.
Итак, русское определение: «вид строительства и эксплуатации зданий, воздействие которых на окружающую среду минимально. Его целью является снижение уровня потребления энергетических и материальных ресурсов на протяжении всего жизненного цикла здания: от выбора участка и проектирования до строительства, эксплуатации, ремонта и сноса».
Перевод определения с английского языка: «процесс ответственного и эффективного использования ресурсов на протяжении всего жизненного цикла здания: проектирования, строительства, эксплуатации, технического обслуживания, реконструкции и сноса. Это требует тесного сотрудничества команды дизайнеров, инженеров и клиента на всех этапах проекта».
Определения практически совпадают, но в первом случае акцент делается на минимизации воздействия на окружающую среду. Во втором – на ответственности за эксплуатацию, а также комплексном подходе к строительству. Кроме того, дело касается отношения людей к вопросу, т. к. зеленое строительство – это не только дом из энергоэффективных и экологичных материалов, но и здание, предусматривающее его полную переработку через 50–60 лет.
Продолжение читайте в октябрьском выпуске 2013 года газеты "Браво, Строй-Ресурс!".